Три желания

trigelanija.webstolica.ru

Светлана Лобова


ЖалюзИ... жалюзИ...

 

В русском языке много слов иностранного происхождения. Часто мы их пишем и произносим неправильно. Причины разные: или слышали, как их произносят другие, или попросту не знаем, как эти слова звучат на родном языке. Я не собираюсь сейчас преподавать вам урок словесности, уважаемый читатель. Хочу рассказать об уроке мне.

На моей новой работе окна от солнца закрывали огромные вертикальные жалюзи. Крепёж жалюзи часто ломался, они падали. Приходилось вызывать мастеров. Сначала мы звонили начальнице отдела и жаловались:

– Татьяна Викторовна, у нас жАлюзи упали на пол.

Татьяна Викторовна вполголоса коротко поправляла «жалюзИ» и добавляла:

– Я позвоню мастеру.

Или другая вариация:

– В нашей новой комнате нет штор! Солнце после обеда жарит до конца рабочего дня, а жАлюзи на эти окна повесят?

Татьяна Викторовна эхом повторяла: «ЖалюзИ» – и продолжала говорить дальше. Она не учила, не поучала нас, только терпеливо вполголоса произносила: «ЖалюзИ... жалюзИ... жалюзИ...» Стало привычно произношение «непростого» слова. Сейчас часто слышу, как неверно его произносят с экрана телевизора известные люди. Признаюсь, есть желание поправить...

Похожая история со сложными числительными. Когда вместо фразы, например, «До пятисот рублей» говорят: «До пятиста рублей», – хочется развернуться и припечатать: «Ай-яй-яй, двоечник!» Но вспоминаю Татьяну Викторовну и вполголоса произношу: «До пятисот». Дальше всё идёт по знакомому сценарию. Продавец быстро реагирует и исправляется. Обид нет.

Если вас кто-то поправляет в разговоре, не торопитесь обижаться, а тем более (Боже упаси!) огрызаться. Стоит прислушаться и запомнить. На книжной полке моего отца среди разных книг был словарь иностранных слов. У моих сыновей тоже есть такие словари. Отмечаю это не хвастовства ради. Научили меня – учу я.

Та же картина и с написанием слов. Одна буква может изменить весь смысл слова. Помните название известной передачи на канале НТВ «Поедем – поедим»? Кстати, британец Джон Уоррен виртуозно справляется с произношением русских слов. Мне очень симпатичен этот ведущий, иностранец, обладающий хорошим чувством русского юмора. Услышав незнакомое ему слово, Джон выясняет смысл и быстро запоминает его верное звучание! Это вызывает уважение.

Мы часто ошибаемся не только с «пришлыми словами», но и с родными. К примеру, слово «свёкла» многие произносят «свеклА». Примеров множество.

Однажды в супермаркете мне попалась удобная хозяйственная щётка. На ценнике было написано… («Наберите воздух в лёгкие и задержите дыхание!» – сказал бы Михаил Задорнов)… «Щёточка для ЖАЛЮЗЕЙ». Через пару дней я вернулась в тот магазин с фотоаппаратом, но щётки разобрали, видно, у многих граждан нашего города на окнах  ж-а-л-ю-з-И.

Вот такая история. Пишите и говорите правильно.

 

 

Из цикла «Мини-диалоги»

 

Накануне Нового года

 

– Я купил, что ты просила.

– А овощи? Не забыл?

– Купил, но не все. Лук купил, морковь... СвеклУ не купил. Не было.

– СвЁклу.

– Не купил. В магазине не было ни свЁклы, ни свеклЫ...

 

Китайские кошки

 

– А кошки в Китае такие же, как у нас?

– Да, такие же.

– И мяукают по-нашему? Мяу, мяу?

– Нет, мяукают они по-китайски.

– Это как?!

– Мао, мао.

 

 

К чаю

 

– Я тебе конфеты несу. Шоколадные.

– Мне? Спасибо. Какой ты молодец!

– У тебя чай есть?

– Нет, чая нет.

– Тогда не получишь конфеты.

– Это ещё почему?

– На конфетах написано: «К чаю». Видишь?..

 

Аватар

 

– Ба, пойдём в кино?

– Пойдём.

– Я «Аватар» хочу посмотреть.

– Нет, на этот фильм не пойду.

– Ты видела его?

– Не видела... Но знаю, о чём он.

– О чём?

– О любви.

– Да нет же! Мне друг рассказывал, что там война землян-пришельцев и племени инопланетян. Морского пехотинца отправили воевать на другую планету...

– А... Ну, может быть. Не знаю я... Разве морские пехотинцы не влюбляются? Но фильм точно о любви. Понимаешь, не всем везёт в жизни. А тем двоим повезло.

– Ба, ты о чём?.. Мама говорит, что ты в Китай едешь только для того, чтобы посмотреть, где снимали «Аватар». Значит, ты смотрела фильм? Ну, что ты улыбаешься?

– Смотрела. О любви он, не о войне, я говорила тебе. И ещё о планете, с которой не хочется возвращаться...

Новости


05.03.20 

20.04.20 

04.05.20 

28.05.20 

 

Идёт  формирование #120
Ориентировочный срок отправки в печать - первая половина июля.

   

ФОРУМ

журнала «Три Желания»

 

 

Избранное - 2

Итоги здесь

 

Подведены итоги конкурса 2009 г. для спецвыпусков. Проза и поэзия.

 

Рецензия на сборник «Трижелания. Избранное» в журнале «Дети Ра» 

Архив · Редакция · Спецвыпуск. Проза · Спецвыпуск. Поэзия · ИЗДАТЬ КНИГУ · О проекте
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS